
Prinde-mă
January 4th, 2010Încep prin a spune că an nou fericit la toată lumea. Nu ştiam ce să scriu, aşa că vă dau o dumă de-a mea:
Conform lui stukas, unul dintre cei mai activi autori de pe site-ul 123urban – Dicţionar urban, există următoarea expresie: “a prinde drăgan“. Şi este acelaşi lucru cu expresia “a-i pica cu tronc”. Asta cel puţin din 2006. Numai că eu abia acum am aflat, acuma vreo săptămână. Uitaţi aici cum este explicat:
prinde drăgan, a
*
1. a se îndrăgosti, a-i pica cu tronc, a-i fi dragă
Deci wow! Numele meu apare într-o expresie! Păcat că nu e uzuală. Adică băi, numele tău în câte expresii apare? Eh? Ai văzut? Te-ai prins? Ai prins?
Update: mi-am dat seama de o chestie: conform expresiei, toate cele care-şi dezvoltă o simpatie pentru mine şi li-s drag de fapt prind drăgan de Drăgan. Nu? Au prins drăgan de mine. Nu-i tare? Prinzi drăgan de Drăgan şi toţi banii mei. Haha!
Postări asemănătoare:
- Parastasul lui Viorel nu se ține la Gambrinus azi
- Ura, Oradea are blog!
- Că n-ai cu cine!
- Studcard te vrea prost
- Să creşti mare, Mălai





In alte cuvinte sa ne indragostim de tine? ce ne-ar iesi? :d
n-am zis sa prindeti dragan de mine, ci doar sa prindeti dragan
Cred c a Valea Draganului e mai buna ca si folosire a numelui tau. Cine mai are numele in denumiri de localitati? “Aceeasi Marie, cu alta palarie”