h1

Prinde-mă

January 4th, 2010

Încep prin a spune că an nou fericit la toată lumea. Nu ştiam ce să scriu, aşa că vă dau o dumă de-a mea:

Conform lui stukas, unul dintre cei mai activi autori de pe site-ul 123urban – Dicţionar urban, există următoarea expresie: “a prinde drăgan“. Şi este acelaşi lucru cu expresia “a-i pica cu tronc”. Asta cel puţin din 2006. Numai că eu abia acum am aflat, acuma vreo săptămână. Uitaţi aici cum este explicat:

prinde drăgan, a

*
1. a se îndrăgosti, a-i pica cu tronc, a-i fi dragă

Deci wow! Numele meu apare într-o expresie! Păcat că nu e uzuală. Adică băi, numele tău în câte expresii apare? Eh? Ai văzut? Te-ai prins? Ai prins?

Update: mi-am dat seama de o chestie: conform expresiei, toate cele care-şi dezvoltă o simpatie pentru mine şi li-s drag de fapt prind drăgan de Drăgan. Nu? Au prins drăgan de mine. Nu-i tare? Prinzi drăgan de Drăgan şi toţi banii mei. Haha!

Postări asemănătoare:

  1. Parastasul lui Viorel nu se ține la Gambrinus azi
  2. Ura, Oradea are blog!
  3. Că n-ai cu cine!
  4. Studcard te vrea prost
  5. Să creşti mare, Mălai
Librarie Online. Zilnic ultimele carti noi, promotii si reduceri. Carti pentru fiecare cu livrare din stoc.

3 comentarii la “Prinde-mă”

  1. In alte cuvinte sa ne indragostim de tine? ce ne-ar iesi? :d


  2. n-am zis sa prindeti dragan de mine, ci doar sa prindeti dragan


  3. Cred c a Valea Draganului e mai buna ca si folosire a numelui tau. Cine mai are numele in denumiri de localitati? “Aceeasi Marie, cu alta palarie”


Lasa un comentariu.

Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes